HSK 고득점을 위한 사자성어 예문

중국어 공부를 하다보면 일반적인 단어 외에도 정말 꼭 공부해야 하는 것이 있죠!

그것은 바로 "사자성어"!

중국어는 일상 생활에서도 사자성어를 자주 쓰기 때문에 HSK 시험에서도 사자성어는 꼭 등장합니다.

​특히 HSK 급수가 올라가면 올라갈수록 특별히 공부하지 않는다면 한 번에 알기 어려운 사자성어들이 빈번하게 나옵니다!

​HSK 고득점을 위한 필수 관문 ‘사자성어’ 하지만 사자성어도 일반 단어와 다를 것 없습니다!

* HSK 빈출 사자성어

- 神秘莫测

shén mì mò cè

신비하여 헤아릴 수 없다

雅鲁藏布大峡谷,映衬着雪山冰川和郁郁苍苍的原始林海,云遮雾涌,神秘莫测.

야루장부대협곡은 설산빙하와 울창한 원시삼림을 구름과 안개가 앞을 가려 헤아릴 수 없이 신비롭다

​- 捉摸不定

zhuō mō bù dìng

종잡을 수 없다

她的眼睛还是象年轻的姑娘那样,带着一点捉摸不定的天真好奇的样子。

그녀의 눈은 젊은 아가씨처럼 종잡을 수 없고 순진하고 호기심 많은 모습을 하고 있다.

​- 夜以继日

yè yǐ jì rì

밤낮을 가리지 않는

我夜以继日地为期末考试作准备,为了不使父母失望。

나는 밤낮을 가리지 않고 기말고사를 준비했다. 부모님에게 실망을 드리지 않기위해서.​

- 来龙去脉

lái lóng qù mài

자초지종, 전말

我花了三天时间才搞清楚它的来龙去脉。

나는 3일을 꼬박 써서 그 사건의 전말을 확실하게 파악했다.

​- 兴致勃勃

xīng zhì bó bó

흥미진진한, 흥미 가득한

迎着朝阳,同学们在老师的带领下,兴致勃勃地走向故宫博物院。

아침 해를 맞이하면서, 학생들은 선생님의 인솔 아래 흥미 가득한 모습으로 고궁 박물관으로 향했다.

- 无忧无虑

wú yōu wú lǜ

근심걱정이 없다

今天,你无忧无虑了吗?无忧无虑是我们追求的人生最高境界。

오늘, 당신은 근심걱정이 없으셨나요? 근심과 걱정이 없는 것은 우리가 추구하는 삶의 가장 높은 경지입니다.

​- 漫不经心

마음에 두지 않다. 소홀히 하다, 별 생각 없이

màn bù jīng xīn

因为考试考得不好,爸爸很严肃地批评了我,而我却漫不经心听着。

시험 성적이 좋지 않아서, 아버지는 엄숙하게 나를 나무라고 계셨지만, 나는 크게 마음에 두지 않고 듣고 있었다

​- 兴高采烈

xīng gāo cǎi liè

기뻐서 어찌할 바를 모르다

人海中, 我看见了父亲,他兴高采烈地冲我招手,我却能看到父亲满脸的皱纹,我长大了。

인산인해를 이룬 사람들의 무리 속에서, 나는 아버지를 발견했다. 아버지는 무척이나 기쁜 모습으로 나를 향해 손을 흔들고 계셨다. 그러나, 나는 아버지 만면에 퍼져있는 주름만 보였다. 난, 어른이 되었다.

​- 默默无闻

mò mò wú wén

묵묵하게, 조용히

小区的保安叔叔默默无闻地为我们看楼护院,让我们每家每户都非常平安。

단지 내 경비아저씨는 우리 집집마다 평안할 수 있도록 묵묵히 우리를 위해 경비를 선다.

​- 生机勃勃

shēng jī bó bó

小草发芽了,鸟儿飞回来了,到处一派生机勃勃的景象。

풀들은 자라고 새들은 돌아왔다. 온 풍경이 생기가 넘친다

- 长相厮守

zhǎng xiàng sī shǒu

시간 서로를 의지하며 지내다

姐姐说她只要能和所爱的人长相厮守,日日粗茶淡饭也心甘情愿。

누나는 그저 사랑하는 사람과 함께 서로를 의지하며 지내기만 하면 가난해도 좋다고 말했다.

​- 情比金坚

qíng bǐ jīn jiān

철보다 단단한 사랑

对爱人吐露真心,情比金坚

사랑하는 사람에게 진심을 내보이기만 한다면, 사랑은 철보다 단단하다.

​- 白头相守

bái tóu xiāng shǒu

백발이 되어서도 함께하는 부부

我与他能白头相守,便是我平生愿足。

내가 그이와 백발이 되어서도 함께할 수 있다면, 그것이 곧 내 평생의 만족이다

​- 比翼双飞

bǐ yì shuāng fēi

부부가 서로 아끼고 사랑하다

居里夫妇在科学的征途上比翼双飞。

퀴리 부부는 과학계에서 서로를 아끼고 사랑했다.

- 指鹿为马

zhǐ lù wéi mǎ

지록위마, 사슴을 말이라고 말하다, 가짜를 진짜라고 말하다

真相只有一个,不能颠倒是非,指鹿为马

진실은 하나밖에 없다. 옳고 그름을 뒤바꿔서는 안된다.

​- 水滴石穿

shuǐ dī shí chuān

작은 힘이라도 끈기있게 계속하면 성공한다

成功,需要我们用水滴石穿一样的磨练造就。

성공은 물이 돌을 뚫어내듯이 연마를 통해 얻어낼 수 있다.

​- 三人成虎

sān rén chéng hǔ

사람 셋이 모이면 가짜도 진짜로 만든다

虽然谣言止于智者,但是三人成虎,亦能混淆视听。

퀴리 부부는 과학계에서 서로를 아끼고 사랑했다.

- 愚公移山

yú gōng yí shān

한가지 일을 끝까지 밀고 나가면 목적을 달성할 수 있다, 우공이산

做事如果有愚公移山的精神,遇到再大的困难也不怕。

한가지 일을 할 때 우공이산의 정신으로 한다면, 큰 문제를 맞딱뜨려도 무섭지 않다.

​- 纸上谈兵

zhǐ shàng tán bīng

탁상공론, 쓸모없는 논의

我认为,这需要在实践中不断摸索,不能纸上谈兵。

나는 탁상공론이 아닌 실전을 통해 끊임없이 탐구해야한다고 생각한다.

​- 指手画脚

zhǐ shǒu huà jiǎo

이래라 저래라 하다

大家都在埋头苦干,就他一个人在指手画脚的放空炮。

모두가 열심히 일을 하고 있는데, 쟤 혼자만 이래라 저래라 아무것도 하고 있지 않다.

​- 一扫而空

yī sǎo ér kōng

싹쓸이 하다, 깨끗하게 만들다

这个好消息,把我心中的烦恼一扫而空。

이 좋은 소식은 내 고민을 싹 날려버렸다.

- 生生不息

shēng shēng bù xī

끊임없이 자라나다, 번성하다

中国这片神奇的土地上生生不息、代代相传。

중국, 이 신비한 땅은 끊임없이 번성하여 대대손손 내려왔다.

​- 开花结果

kāi huā jiē guǒ

순조롭게 좋은 결과를 맺다

我种的桃树终於顺利的开花结果了。

내가 심은 복숭아 나무가 순조롭게 열매를 맺었다

​- 谈笑风生

tán xiào fēng shēng

이야기 꽃을 피우다

他看起来非常严肃,实际上很随和,聊起天来谈笑风生。

그는 겉보기에는 엄숙하지만, 사실 자유로운 사람이다. 같이 이야기 하면 재미있다.

[출처]작성자 중공사판다​

블로그 이미지

심양회초리

중국유학, 중국조기유학, 중국명문대, 한국대 입시반운영, 심양조기유학, 선양조기유학, 심양유학,

,